The Cake of the Kings - 1815


Congress of Vienna
You can get an approximate English translation by resting your mouse over each of the areas of text. I didn't bother with the countries and I'll try to identify everyone who isn't obvious a little later. As always I am open to suggestions for better translations. Thanks to Fortiter for the correct ones you see.

The Cake of the Kings drawn in Vienna In eighteen Hundred and fifteen Papa, keep me my part He who doesn't count his host must count a second time. The price of blood I'm afraid he will return Let's grab lots of things They are out of luck not to be here. I changed from being a bishop to being a minister . I'm really on a bad foot [in a bad situation] down here. Let him beware who touches it ... Murat, who is quietly taking Naples... Tallyrand, libertine, ex-bishop, minister to N. AND L. was also a club-foot.